Vamos lá, botar trem para andar!
Botar o Tapka pra andar! - o mesmo que ir logo, prosseguir com algo. Tapka é um animal de carga.Taak kee Tapka Iia vay (tradução ao pé-da-letra: Colocar o Tapva para avançar).
Pessoal vamos quebrar o ovo! - o mesmo que vamos trabalhar.
Semee ay's ruump kee yegoo! (tradução ao pé-da-letra: Galera vamos quebrar o ovo!).
Fuja do Jalão - quer dizer para fugir de algo muito perigoso. Jalão/Jaliun, um ser mitológico de Zhong que gosta decomer pessoas.
Coah'k yip Jaliun. (tradução ao pé-da-letra: Fuja do Jaliun).
Meu Sol Flamejante! - quer dizer algo como "Meu Deus!". Sol/Phulli, é o deus do Sol.
Iep Phulli Phraii. (tradução ao pé-da-letra: Meu Phulli Flamejante. Phul é Sol é Phulli é o deus, palavras semelhantes. Por isso usa-se Phulli normalmente. Phul é inspirado em Phulli, por isso usa-se Phulli para a expressão).
Pelo Amor do Matrimônio Eterno! - quer dizer algo como "Meu Deus!. Lembra o Casamento de Phulli com Ália.
Seeo Robe yip Huansh Week! (traduçaõ ao pé-da-letra: a mesma).
Ali a cobra-dupla! - quer dizer "Ali o traidor". de acordo com a lenda uma cobra de duas cabeças traiu Phulli.
Llee kee Shuya-Eek! (tradução liao pé-da-letra: Ali o Shuya-Eek, em litianês, Shuyan é cobra e Eek é duplo. Então foi colocado como Shuya-Eek [nome da cobra, semelhante à cobra-dupla em litianês]).
A estátua vai cair! - dito quando pessoas fazem revoltas sobre algum político.
Kaa staph ay phaa! (tradução ao pé-da-letra: a mesma).
Verbos no Imperativo
Os verbos que vão no imperativo servem para dar ordens.
Acrescenta-se "'k", significa que você está mandando alguém fazer algo.
Outra coisa:
Todos os idiomas têm:
eu, tu (você), ele/ela - 1ª, 2ª e 3ª pessoa do singular
nós, vós (vocês), eles/elas - 1ª, 2ª e 3ª pessoa do plural
Em litianês tem:
ie, yah, ian/ianka - 1ª, 2ª e 3ª pessoas do singular
ieekin, yaakin, iaanin/iaakin - 1ª, 2ª e 3ª pessoas do plural
No português os verbos são conjugados em todas as pessoas.
No litianês, acrescenta-se "'s" aos verbos da 1ª, 2ª e 3ª pessoa do PLURAL.
ay, por exemplo, o verbo ir, seria:
Ieekin ay's (nós vamos)
Yaakin ay's (vocês vão/vós ides)
Iaanin/Iaakin ay's (eles/elas vão)
Nenhum comentário:
Postar um comentário